Adaptarea cinematografică a unuia dintre cele mai captivante romane semnate de Alexandre Dumas, “Contele de Monte-Cristo” a devenit unul dintre cele mai vizionate filme franțuzești din ultima perioadă cu peste 9 milioane de spectatori în Franța, depășind succesul emblematicului “Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain”. Lansarea națională “Contele de Monte-Cristo” semnat de duo-ul regizoral Alexandre de la Patellière și Matthieu Delaporte a concurat din plin cu notorietatea Jocurilor Olimpice din vară. Într-o țară în care comediile sunt în topul preferințelor publicului, “Contele de Monte-Cristo” a fost una dintre surprizele sezonului. Filmul de epocă, cu decorurile somptuoase și costumele pretențioase pentru gustul publicului contemporan, risca să creeze o barieră printr-un fals sentiment de demodare. Dar cu o generație tânără de actori (Pierre Niney, Bastien Bouillon, Julien De Saint Jean, Anaïs Demoustier și Anamaria Vartolomei), “Contele de Monte-Cristo” pune focusul pe acele personajele puternice, pe maniera în care își modelează destinele și felul în care fac față provocărilor.
Victimă a unei conspirații, Edmond Dantès este arestat în ziua nunții pentru o crimă pe care nu a comis-o. După 14 ani în temnița de la Château d’If, evadează și, sub identitatea Contelui de Monte-Cristo, plănuiește o răzbunare spectaculoasă împotriva celor care l-au trădat.
PASIUNEA PENTRU DUMAS
O pasiune profundă pentru opera lui Alexandre Dumas i-a legat pe cei doi regizori care semnează adaptarea cinematografică “Contele de Monte-Cristo”. Copilăria lui Alexandre de la Patellière a fost marcată de amploarea producției de televiziune semnată de tatăl său și de interpretarea rolului Contelui de către Jacques Weber. A știut că regia de film e profesia destinată, în vreme ce amestecul genurilor din romanul lui Dumas a deschis noi orizonturi creative. Matthieu Delaporte a fost fascinat de dimensiunea cinematografică a operei autorului considerat lipsit de stil și rar studiat în școli. “Ne-am putea petrece o viață întreagă adaptând opera lui Dumas” mărturisește Delaporte.
Proiect ce părea inaccesibil (1300 de pagini de roman, echivalentul a până la 4000 de pagini de scenariu), “Contele de Monte-Cristo” a fost scris și pregătit de-a lungul a 3 ani.
ÎN ROLUL PRIMULUI SUPERMAN MODERN
Personajul lui Alexandre Dumas este considerat drept primul Superman modern, eroul care se detașează de restul oamenilor prin profunzimea umană. Universul lui Monte-Cristo s-a dovedit fascinant pentru actorul Pierre Niney, crescut cu seria “Harry Potter, a cărui copilărie a fost marcată de personajele lui Tim Burton, dar mai ales de Batman. “Contele de Monte-Cristo” i-a oferit posibilitatea de a fi cameleonic și de a aprofunda cele mai contrastante stări – inocența, trădarea, răzbunarea, speranța, trădarea. Măștile lui Monte-Cristo au fost marile provocări pentru Niney: trei personaje diferite într-o zi de filmare, 5 ore de machiaj pentru a-și schimba personalitatea de la 20 la 40 de ani. Un total de 150 de ore petrecute la machiaj și multiple antrenamente fizice, de la lecții de scrimă, echitație, inclusiv cursuri de oprire temporară a respirației pentru cea mai înfricoșătoare scenă din film, cea a evadării.
REFERINȚELE CINEMATOGRAFICE
Când vine vorba de sursele de inspirație ale duo-ului regizoral, “Contele de Monte-Cristo” este marcat de secvențe emblematice din “Godfather”, “Lawrence of Arabia”, dar și de tensiunea din “North by Northwest”, prin contraste puternice între peisaje impresionante și imagini flamboaiante. Producția de anvergură te cucerește prin lumina verii, albastrul cerului și al mării, prin conacele impunătoare și detaliile scenografice.
NOUA GENERAȚIE DE ACTORI FRANCEZI
Ceea ce e remarcabil la “Contele de Monte-Cristo” este distribuția formată din noua generație de actori francezi: alături de Pierre Niney se disting Bastien Bouillon în rolul maleficului Fernand de Morcerf, un amestec de creativitate și neprevăzut Patrick Mille în rolul autosuficientului și mândrului Danglars, Laurent Lafitte (Gerard de Villefort) extrem de bine calculat, cu mintea ascuțită. Polul feminin este la fel de puternic: Anaïs Demoustier (Mercédès) aduce emoție, tristețe și resemnare, în vreme ce Anamaria Vartolomei (în rolul lui Haydée) vine cu o partitură specială: fermecătoare, manipulatoare, vulnerabilă.
MONTE-CRISTO VORBEȘTE ROMÂNEȘTE
Misteriosul conte de Monte-Cristo vorbește destul de bine românește într-o serie de schimburi de replici cu Haydée. Anamaria Vartolomei mărturisește de altfel faptul că accentul specific pe care îl are a fost stilizat în urma repetițiilor replicilor cu mama ei. Cu siguranță te va vrăji cântecul ei, dar mai ales ia românească pe care o poartă într-una dintre scene.





